Tom 48 Nr 1 (2014): Rewitalizacja kultur i języków mniejszościowych
Redaktor tomu: Nicole Dołowy-Rybińska
Spis treści:
Od Redakcji – s. 9
From the Editor – s. 11
Rewitalizacja – kontekst teoretyczny
Lěoš Šatava (Praha) Wprowadzenie: rewitalizacja etnolingwistyczna – wizja „szalonych naukowców” czy zjawisko naturalne? [Introduction: Ethnolinguistic revitalisation – a vision of ‘mad scientists’ or a natural phenomenon?] – s. 17
Aleksandra Bergier (Warszawa) The use of traditional knowledge and culture-sensitive pedagogy in revitalization of endangered languages and cultures – s. 31
Rawinia Higgins (Wellington), Poia Rewi (Dunedin) What is vital to a minority people – s. 49
Bartłomiej Chromik (Warszawa) Aspekty pojęcia ideologie językowe istotne z perspektywy działań rewitalizacyjnych [Characteristics of the term language ideologies, significant for language revitalization] – s. 65
Edukacja i zajęcia pozaszkolne
Jana Schulz-Šołćina (Budyšin/Lipsk) Witaj-projekt jako wuspěšny koncept rewitalizowanja hornjo- a delnjoserbskeje rěče? [The Witaj-Project as a successful model for Upper and Lower Sorbian revitalization?] – s. 79
Rhian Siân Hodges (Bangor) Caught in the middle: Parents’ perceptions of new Welsh speakers’ language use: The case of Cwm Rhymni, south Wales – s. 93
Csilla Horváth (Szeged) Beading and language class: Introducing the Lylyng Soyum Children Education Centre’s attempt to revitalize Ob-Ugric languages and cultures – s. 115
Miren Artetxe Sarasola (Bilbao) Les jeunes et la revitalisation du basque au pays basque nord. L’influence de la bertsolaritza sur l’usage de la langue et l’identité linguistique [Young people and revitalisation of the Basque language of the Northern Basque Country. Influence of the bertsolaritza on the usage of the language and the linguistic identity] – s. 129
Wyzwania rewitalizowanych języków i projekty rewitalizacyjne
Michael Hornsby (Poznań) ‘Une prononciation déficiente, francisée’: The debate over an “authentic” accent in revitalized Breton – s. 149
Nicole Dołowy-Rybińska (Warszawa) Sytuacja języków łużyckich – stan, instytucje, działania rewitalizacyjne [The situation of the Sorbian languages: condition, institutions, revitalization activities] – s. 173
Justyna Olko (Warszawa), John Sullivan (Zacatecas/Warszawa) An integral approach to Nahuatl language revitalization – s. 191
Enrique Uribe-Jongbloed, Carl Edlund Anderson (Bogotá) Indigenous and minority languages in Colombia: The current situation – s. 217
Aleksandra Jarosz (Poznań) Developing an orthography of an endangered language: a proposal for Miyako-Ryukyuan – s. 243
Alexander Andrason (Stellenbosch), Tymoteusz Król (Kraków) A fuzzy model of the Vilamovicean language – s. 265
Piotr Szczepankiewicz (Poznań) The Issue of Cornish(es) – s. 293
Kontakty językowe i kulturowe
Anna Jorroch (Warszawa) Molenna w Wojnowie – tu języki pulsują życiem [Molenna in Wojnowo – here the languages ‘pulsate’] – s. 311
Maciej Mętrak (Warszawa) Zachodniosłowiański internet mniejszościowy – medium masowe czy hobby pasjonatów? [West-Slavonic minority Web – mass medium or an obscure hobby?] – s. 329
Tereza Hlaváčková (Praha) Bretoński jako język rodziny – problem międzypokoleniowy? [Breton as a language of the family – an intergenerational problem?] – s. 345
Robert Kulmiński (Warszawa) Mniejszość wietnamska w Czechach – zarys problematyki [The Vietnamese minority in the Czech Republic – an outline of the problematic] – s. 361
Recenzje i wydarzenia
Tadeusz Lewaszkiewicz (Poznań) Recenzja: Katja Brankačkec, Distribution und Funktionen von Vergangenheitsformen im älteren Obersorbischen. Eine empirische Untersuchung unter Berücksichtigung der Verhältnisse im Altpolnischen und Alttschechischen, Peter Lang Edition, Frankfurt am Main 2014 – s. 377
Elżbieta Wrocławska (Warszawa) Czy można jeszcze uratować dolnołużycki język i kulturę? Recenzja: Madlena Norberg i Peter Kosta (oprac.), Sammelband zur sorbischen/wendischen Kultur und Identität, Podstupimske pśinoski k Sorabistice, „Potsdamer Beiträge zur Sorabistik” nr 8/2008, Institut für Slavistik der Universität Potsdam – s. 381
Nicole Dołowy-Rybińska (Warszawa) Dzień małych języków w Warszawie – s. 387
Forum literackie
Zdzisław Kłos (Warszawa) Mickiewicz po łużycku odczytany [Mickiewicz as read in Sorbian] – s. 395
Adam Mickiewicz IV. knigły: Diplomatija a góńtwa – Pan Tadeusz, księga IV, przełożył na język dolnołużycki Alfred Měškank – s. 407