Internacjonalizmy w dyskursie modowym i kosmetycznym (na przykładzie wybranych języków europejskich)
Abstrakt
W centrum zainteresowania artykułu są internacjonalizmy (europeizmy) z zakresu mody i kosmetologii. Celem rozważań jest określenie istoty terminu internacjonalizm jako fenomenu językowego, a także prezentacja zgromadzonego mikrokorpusu internacjonalizmów (122 jednostki leksykalne), ustalenie zakresów pojęciowych tych leksemów oraz ich charakterystyka uwzględniająca wybrane aspekty formalne i przyczynowe. Materiał pozyskano z prasy luksusowej w różnych wersjach językowych (polskiej, rosyjskiej, chorwackiej, francuskiej, hiszpańskiej, włoskiej, niemieckiej oraz angielskiej). Czasopisma opublikowano w latach 2020–2022. Rozważania bazują na tradycyjnym opisie synchronicznym w powiązaniu z metodą opartą na uzusie (ang. usage-based approach).
Słowa kluczowe
europeizm; anglicyzm; czasopisma luksusowe
Bibliografia
Akulenko, V.V. (1972). Voprosy internat͡sionalizat͡sii slovarnogo sostava i͡azyka. Khar’kov: Izdatel’stvo Khar’kovskogo universiteta.
Antoniewska-Lajus, D., Skuza, S. (2023). Francuskie i włoskie nazewnictwo odcieni w dyskursie modowym – analiza porównawcza, Prace Językoznawcze, 25(4), 125–145.
Balteiro, I., Campos, M.A. (2012). False anglicisms in the Spanish language of fashion and beauty, Ibérica, 24, 233–260.
Cynarska-Chomicka, B. (2012). Les anglicismes récents dans le vocabulaire français de la mode, Romanica Cracoviensia, 11, 75–82.
Daković, S. (2022). Zapożyczenia z języka angielskiego w polskich i chorwackich nazwach spodni, Slavica Wratislaviensia, CLXXV, 65–76.
Furiassi, C., Pulcini, V., Gonzalez, F.R. (red.). (2012). The Anglicization of European Lexis. Amsterdam: John Benjamins.
Hakimov, N., Backus, A. (2021). Usage-Based Contact Linguistics: Effects of Frequency and Similarity in Language Contact, Journal of Language Contact, 13, 458–481.
Karolak, S. (2004). Rodzajnik francuski w ujęciu funkcjonalnym, t. 1. Kraków: Wydawnictwo Collegium Columbinum.
Koriakowcewa, E. (2009). Internat͡sional’noe vs. nat͡sional’noe v slovoobrazovatel’noĭ sisteme: k postanovke voprosa. W: E. Koriakowcewa (red.), Przejawy internacjonalizacji w językach słowiańskich (179-200). Siedlce: Wydawnictwo Akademii Podlaskiej.
Koriakowcewa, E. (red.). (2009). Przejawy internacjonalizacji w językach słowiańskich, Siedlce: Wydawnictwo Akademii Podlaskiej.
Kuleshova, N.A. (2011). I͡azyk mody v ėpokhu globalizat͡sii (ob anglo-amerikanskikh zaimstvovanii͡akh v russkoĭ, ispanskoĭ i frant͡suzskoĭ versii͡akh zhurnala Vogue, Russian Journal of Linguistics, 1, 52–61.
Kuperman, V., Bertram, R. (2013). Moving spaces: spelling alternation in English noun‑noun compounds, Language and Cognitive Processes, 28(7), 939–966.
Mańczak-Wohlfeld, E. (1995). Tendencje rozwojowe współczesnych zapożyczeń angielskich w języku polskim. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas.
Marinova, E.V. (2008). Teorii͡a zaimstvovanii͡a v osnovnykh poni͡atii͡akh i terminakh. Slovar’-spravochnik, Moskva: Nauka, Flinta.
Popiołek, B. (2009). Tendencje słowotwórcze w nowszej warstwie leksyki serbskiej i chorwackiej. W: M. Cichońska (red.), Kategorie w języku. Język w kategoriach (182–188). Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Romanik, A. (2022). I͡azykovye markery «pokolenii͡a millenialov» (na primere zaimstvovannykh naimenovaniĭ lit͡s v russkom i͡azyke), Russkiĭ i͡azyk v shkole, 83(1), 88–97.
Romanik, A. (2021). Wpływy obce w tekstach czasopism luksusowych w języku rosyjskim, polskim i hiszpańskim (na przykładzie „Cosmopolitan”), Studia Wschodniosłowiańskie, 21, 195–211.
Surendra, A. (2019). Moda językowa na zapożyczenia angielskie w prasie kobiecej. Poznań: Wydawnictwo Naukowe Silva Rerum.
Waszakowa, K. (2019). Internacjonalizacja w słowotwórstwie polszczyzny przełomu XX i XXI wieku jako przykład jednostronnych kontaktów językowych, Biuletyn PTJ, 75, 179–193.
Wexler, P. (1969). Towards a structural definition of ‘internationalisms, Linguistics, 7(48), 77–92. DOI:10.1515/ling.1969.7.48.77.
Witalisz, A. (2016). Przewodnik po anglicyzmach w języku polskim. Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego.
Witalisz, A. (2022). Najnowsze metodologie badawcze w lingwistyce kontaktu i automatyczna ekscerpcja anglicyzmów, Język Polski, CII(2), 5–22.
Zorichich, N. (2020). Angloi͡azychnye zaimstvovanii͡a v sovremennykh rossiĭskikh i khorvatskikh SMI (na primere tematicheskoĭ gruppy „industrii͡a krasoty”, European Journal of literature and linguistics, 3, 8–15.
Collins English Dictionary. Pozyskano z https://www.collinsdictionary.com.
Oxford English Dictionary. Pozyskano z https://www.oed.com/?tl=true.
Uniwersytet w Białymstoku Polska